He saved others; Himself He cannot save. If He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. |
“He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. |
“He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down from the cross, and we shall believe in Him. |
“He saved others,” they said, “but He can’t save Himself! He’s the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. |
He rescued others from death; Himself He cannot rescue from death. He is the King of Israel? Let Him come down from the cross now, and we will believe in and acknowledge and cleave to Him. |
Others He saved. Himself He is not able to save. Israel’s King He is. Let Him now come down from the cross and we will believe on Him. |
“He saved others, but He can’t save Himself! If this is the King of Israel, why doesn’t He come down from the cross now, and we will believe Him! |
“He saved others but He cannot save Himself. He is the King of Israel, is He? Well, let Him come down from the cross, and we will believe in Him. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- Daniel’s Prophecy That “Teachers” Should “Fall” at the Time of the End; War On the Saints - Jesse Penn-Lewis Even the most learned of the elect of Christ can be deceived.