For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. |
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. |
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. |
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. |
For whatever was thus written in former days was written for our instruction, that by [our steadfast and patient] endurance and the encouragement [drawn] from the Scriptures we might hold fast to and cherish hope. |
For whatever things were written aforetime with a view to our learning were written, in order that through the patience and through the encouragement arising from the scriptures we might be having hope. |
For all those words which were written long ago are meant to teach us today; so that we may be encouraged to endure and to go on hoping in our own time. |
For everything that was written in the earlier times was written for our instruction, so that by our patient endurance and through the encouragement the Scriptures bring we might continuously cherish our hope. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.