And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. |
Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other. |
Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. |
(Yes, I also baptized the household of Stephanas, beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) |
[Yes] I did baptize the household of Stephanas also. More than these, I do not remember that I baptized anyone. |
However, I also did baptize the household of Stephanas. Besides I do not know positively whether I baptized any other person, |
(Oh yes, I did baptise Stephanas’ family, but I can’t remember anyone else.) |
Yes, I did baptize the family of Stephanas, too; I do not now recall that I baptized anyone else. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- Follow or Duplicate? - Neil Girrard - ( in Adobe/pdf format ) Jesus and Paul both said “Follow me…” Didn’t they?