Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. |
But as you abound in everything – in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us – see that you abound in this grace also. |
But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you (literally, love from us in you, some, your love for us), see that you abound in this gracious work also. |
But just as you excel in everything – in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in your love for us – see that you also excel in this grace of giving. |
Now as you abound and excel and are at the front in everything – in faith, in expressing yourselves, in knowledge, in all zeal, and in your love for us – [see to it that you come to the front now and] abound and excel in this gracious work [of almsgiving] also. |
Moreover, even as in everything you superabound, in the realm of faith and a ready exposition [of the Word] and in knowledge, and in every earnestness, and in the divine and self-sacrificial love which proceeding from you, has us as its object, in this grace [of giving] also be superabounding. |
Already you are well to the fore in every good quality – you have faith, you can express that faith in words; you have knowledge, enthusiasm and your love for us. Could you not add generosity to your virtues? |
Yes, just as you are growing rich (Greek, abounding, overflowing) in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- Our Duty - Neil Girrard A word study on strife and striving that reveals what God expects of us - contains some surprising answers!