For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. |
For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. |
For it is for this we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all mankind, especially of believers. |
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe. |
It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe [in Him, recognize Him as the Son of God, and accept Him as Savior and Lord]. |
for with a view to this we are laboring to the point of exhaustion; yes, we are putting forth great efforts against opposition, because we have set our hope permanently upon the living God who is the Saviour of all men, especially of believers. |
It is because we realise the paramount importance of the spiritual that we labour and struggle. We place our whole confidence in the living God, the Saviour of all men, and particularly of those who believe in Him. |
To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers. |
For 1063 there- 5124 -fore 1519 we both 2532 labour 2872 and 2532 suffer reproach, 3679 because 3754 we trust 1679 in 1909 the living 2198 God, 2316 who 3739 is 2076 the Saviour 4990 of all 3956 men, 444 specially 3122 of those that believe. 4103 |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- No writings on the Paidion Books site reference this verse at this time.