And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. |
They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds. |
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they did not repent of their deeds. |
and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done. |
And blasphemed the God of heaven because of their anguish and their ulcers (sores), and they did not deplore their wicked deeds or repent [for what they had done]. |
And they reviled the God of heaven because of their pains and because of their sores with impious and reproachful speech injurious to His divine majesty, and did not have a change of mind with reference to their works which would cause them to abandon them. |
cursed the God of Heaven for their pain and their ulcers, but refused to repent of what they had done. |
And cursed the God of haven because of their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.