But he denied before them all, saying I know not what thou sayest. |
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.” |
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” |
But he denied it before them all, “I don’t know what you’re talking about,” he said. |
But he denied it falsely before them all, saying, I do not know what you mean. |
But he denied before all saying, I do not know what you are saying. |
But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you’re talking about.” |
But he denied it before them all, and said, “I do not understand what you mean.” |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- An Acceptable Truth - Neil Girrard Many people won’t accept what the Bible says because they often have “difficulty” believing that the translators “got it right” or that what is written in today’s Bible is truly what the original authors actually penned.