From apo [575 and spao ; to drag forth, that is, (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously).
Occurs 4 times in 4 verses.
Entries following the reference are those used in the New Testament - Greek/English/Strong’s Interlinear.
- Mt. 26:51
- Lk. 22:41
- Acts 20:30 – to drag away
- Acts 21:1
- Apostasy or Rapture - Neil Girrard Where do these words come from? And which comes first? Why is it important?
I’d love to hear comments and/or questions from you! Email me!