Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call His name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. |
“Behold, a virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.” |
“ |
“The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” – which means, “God with us.” |
Behold, the virgin shall become pregnant and give birth to a Son, and they shall call His name Emmanuel, which when translated means, God with us. |
Behold, the virgin shall be with child, and she shall give birth to a Son, and they shall call His name Emmanuel (which being interpreted is, With us is God). |
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a Son, and they shall call His name Immanuel. (“Immanuel” means “God with us.”) |
“The virgin will become pregnant and have a Son, and they will call Him Immanuel” – which means “God with us.” |
Behold, 2400 a virgin 3933 shall be 2192 with child, 1064 and 2532 shall bring forth 5088 a Son, 5207 and 2532 they shall call 2564 His 846 name 3686 Emmanuel, 1694 which 3739 being interpreted 3177 is, 2076 God 2316 with 3326 us. 2257 |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- Old Testament Credibility; The End Time Men - W.W. Fischer There are various forces and groups who are trying to undermine Scriptural truths by casting doubts concerning the authenticity of the Old Testament and the nation of Israel.