And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, |
Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any, |
And a woman who had a hemorrhage for twelve years, (some add, who had spent all her living upon physicians) and could not be healed by anyone, |
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, (many, and she had spent all she had on doctors) but no one could heal her. |
And a woman who had suffered from a flow of blood for twelve years and had spent all her living upon physicians, and could not be healed by anyone, |
And a woman afflicted with a flow of blood twelve years which was of such a nature that it could not be healed by anyone, |
Among them was a woman, who had a chronic haemorrhage for twelve years and who had derived no benefit from anybody’s treatment. |
Then a woman who had had a hemorrhage for twelve years, who could not be cured by anybody, |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.