When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. |
When they heard these things they were cut to the heart (furious), and they gnashed at him with their teeth. |
Now when they heard this, they were infuriated, and they began gnashing their teeth at him. |
When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him. |
Now when they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him. |
And having heard these things they were cut to the heart, and they began to gnash their teeth at him. |
These words stung them to fury and they ground their teeth at him in rage. |
As they continued to listen to this address, they were becoming infuriated and began to grind their teeth at him. |
When 1161 they heard 191 these things, 5023 they were cut 1282 to 848 the 3588 heart, 2588 and 2532 they gnashed 1031 on 1909 him 846 with their teeth. 3599 |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- No writings on the Paidion Books site reference this verse at this time.