1 Corinthians 15:31

Greek/English Interlinear with Strong’s Numbers
1 Cor. 15 - Greek/English/Strong’s Interlinear


King James Version

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
New King James Version

I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
New American Standard Bible

I protest, brethren, by the boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
New International Version

I die every day – I mean that, brothers – just as surely as I glory over you in Christ Jesus our Lord.
The Amplified Bible

[I assure you] by the pride which I have in you in [your fellowship and union with] Christ Jesus our Lord, that I die daily [I face death every day and die to self].
Wuest’s Expanded Translation

I am daily in danger of death by my glorying about you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.
Phillips’ Modern English

I assure you, by the proud certainty which we share in Christ Jesus our Lord, that I face death every day of my life!
Williams’ Language of the People

I protest, by the boasting which I do about you, my brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I myself run the risk of dying every single day.
KJV with Strong’s Numbers

I protest 3513 by your 2251 rejoicing 2746 which 3739 I have 2192 in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 our 2257 Lord, 2962 I die 599 - 2596 daily. 2250
1 Cor. 15:30 π 1 Cor. 15:32
Scriptures π 1 Corinthians

See Also:


Writings on the Paidion Books Site
That Reference This Scripture

  1. Done in Christ; Lords of Darkness - Neil Girrard Some have taken Jesus’ last words to mean, among other things that Christ’s sacrifice was completely and ultimately finished - that there was and is absolutely nothing any human could do to add to the finished work of the cross. Is this true?

  2. Missionaries - Neil Girrard “Missionary” is not a word used in the New Testament. So why are we so insistent on sending out missionaries?

  3. Surrender - Neil Girrard - ( in Adobe/pdf format ) Some object to the use of the word “surrender” in our relationship with God. Why would they do that?
back to top


Site Panel π Home π MNQs π New Posts π Songs π Books π Series π Articles π PDFs
Scriptures π Greek Dictionary π Top 25 Scriptures π Top 50 Writings π Twisted Scriptures π Bible Bullets
Authors π Subjects π Titles π Links π Donations