But after I am risen again, I will go before you into Galilee. |
“But after I have been raised, I will go before you to Galilee.” |
“But after I have been raised, I will go before you to Galilee.” |
But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.” |
But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee. |
And after I am raised up, I will go before you into Galilee. |
But after I am raised I shall go before you into Galilee!” |
But after I am raised from the dead, I will go back to Galilee to meet you.” |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- An Acceptable Truth - Neil Girrard Many people won’t accept what the Bible says because they often have “difficulty” believing that the translators “got it right” or that what is written in today’s Bible is truly what the original authors actually penned.