Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used. |
partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated; |
partly, by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated. |
Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated. |
Sometimes being yourselves a gazingstock, publicly exposed to insults and abuse and distress, and sometimes claiming fellowship and making common cause with others who were so treated. |
on the one hand, this, while you were being publicly exposed to reproaches and affliction, and on the other hand, this, while you made yourselves fellow partakers of those who experienced the same. |
It was partly because everyone’s eye was on you as you suffered harsh words and hard experiences, partly because you threw in your lot with those who suffered much the same. |
partly by being exposed as a public spectacle to insults and violent sufferings, and partly by showing yourselves ready to share with those who were living in this condition. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- From “Once Upon a Time...” to “Happily Ever After”? - Neil Girrard A discussion of the “once saved, always saved” theory.